"Dinin elinde nefsi kar gibi erimeyen
kimsenin elinde, din kar gibi erir."
Sufi Sözü
1909'da Burnage, Lancashire'da (İngiltere) başlayan hayat serüveni 12 Mayıs 2005'te nihayet bulan Martin Lings geride doğu ve batıda en küçük zerrelerine kadar Sophia Perennis et Universalis'in hilkatin başlangıcından beri değişmeden ayakta duran manevi iklimini terennüm eden düşünür ve araştırmacı, yazdığı eserlerle de gelecekte de arayış içinde olacak kişiler için bu değişmez hakikatlere olan yolculukta kılavuzluk vazifesi görecek bir külliyatı miras bırakmıştır. Oxford Üniversitesi'de İngiliz Edebiyatı eğitimi alan Lings, 1932'de Litvanya'da Kaunas Üniversitesi'de öğretim üyesi olarak göreve başladı. Derunundaki manevi arayışla 1938'de kuzey Afrika'dan bazı sufilerin yardımıyla Cezayirli Şeyh Ahmed el-Alevi'le tanışıp ona intisap etti. Bundan sonra hem tasavvufa hem de doğunun değişmez hakikate havi mirasa dair birbiri ardına bizleri yeni iklimlerle tanıştıran eserler verdi.
Arapça'ya ve İslam'ın klasik eserlerine olan alakası Lings'i Mısır'a gitmeye sevketti. Kahire Üniversitesi'nde 13 yıl kadar İngiliz edebiyatı üzerine ders verdi. 1955'te British Museum'da Arapça basılı ve yazma eserler bölümünde çalışmaya başlayıp buradan emekli oldu. Yazdığı makaleler, Studies in Comparative Religion, The Islamic Quarterly gibi dergilerin yanı sıra, The New Encyclopaedia of Islam ve Encyclopaedia Britannica gibi belli başlı ansiklopedilerde yer aldı. Sophia Dergisinin Kış 1999 sayısı kendisine ve İbrahim Titus Burckhardt'a ithaf edildi. Bundan sonraki hayatını Güney İngiltere'de bir köyde geçiren Lings'in cenazesi aynı yere defnedildi. Emekli olduktan sonra yaşamını Güney İngiltere'de bir köyde geçiren Lings'in cenazesi, yaşadığı köyde sevenlerince kaldırıldı. Köydeki evinin bahçesine defnedilen Lings'in, İnsan Yayınları tarafından "Hz. Muhammed'in Hayatı", "Onbirinci Saat" gibi eserleri dışında, "Tasavvuf Nedir", "Simge ve Kökenörnek", "Antik İnançlar Modern Hurafeler", "Yirminci Yüzyılda Bir Veli" adlı eserleri de Türkçe'ye tercüme edildi. Türkiye'de en fazla tanınan eserlerinden "Hz. Muhammedin Hayatı" adlı kitabını 3 yılda tamamlayan Lings, Pakistan Devletince her yıl verilen 'Siret Ödülü'nü kazandı. Yazdığı makaleler, Studies in Comparative Religion, The Islamic Quarterly gibi dergilerin yanı sıra, The New Encyclopaedia of Islam ve Encyclopaedia Britannica gibi belli başlı ansiklopedilerde yer aldı.

Yazmış olduğu eserlerden bazıları Türkçe'ye çevrildi. Bunlardan bazıları;
 | | Yazarın üç yılını verdiği bu değerli araştırma, 'siyer' bilimiyle uğraşan ciddi çevrelerin haklı takdirlerine mazhar olmuş ve eseri Pakistan'da "SİRET ÖDÜLÜ"ne lâyık görülmüştür. Esere hakim olan üslup bir taraftan rahat okunur ve anlaşılır olmayı hedeflerken, diğer taraftan konusunun gerektirdiği yoğunluğu rahatça sürdürebilmektedir. Eserin edebî değeri, Arapça ilk kaynakları esas almasıyla kazandığı ilmî değerle birleşince kendisini benzerlerinden ayıran yön de açıkça ortaya çıkmaktadır. Eser sesli kitap hediyesiyle satışa sunulmuştur. |
 | | Bu kitap, bir âhirzaman tasviridir. Modern çağa özgü bütün özelliklerin kıyamet yaklaştıkça kendilerini açıkça birer "alâmet" olarak gösterdiği düşüncesinden hareketle yazılmıştır. Lings (Ebubekr Siraceddin), modern çağın olumsuzluklarını tasvir ederken, felaket tellallığına kalkışmaksızın, bilgece eleştiriler getirmekte ve bu çağın herşeye rağmen manevi bir hayat için taşıdığı imkanları haber vermektedir. Martin Lings'in Onbirinci Saat adlı bu önemli eseri; hakikatin prensiplerine dayalı soylu bir hayatın kurulması için entellektüel bir çağrı niteliği taşımaktadır. |
 | | Simgecilik Nedir?' sorusunun cevabının, eğer derinliğine anlaşılırsa, bir insanın hayatını baştan sona değiştirdiği bilinmektedir ve gerçekte de modern dünyanın sorunlarının çoğunun bu cevaba cehaletten kaynaklandığı söylenebilir. Yine de, geçmişe bakıldığında, simge olmayan hiçbir şeyi içermediği için olsa gerek, bu dünyanın simgeler dünyası olduğunu öğreten hiçbir geleneksel öğreti yoktur. Bir insan bu yüzden, hiç değilse sadece yeryüzünde yaşamak durumunda olduğundan değil, her şeyden çok da, bu anlayışı olmadan yerküresel durumdaki üstün ve merkez simgenin ta kendisi olduğunu anlamakta tökezleyeceği için bunun ne anlama geldiğini anlamalıdır. |
Yazarın ayrıca Antik İnançlar ve Modern Hurafeler isimli eseri Nabi Avcı tarafından 1991 yılınca tercüme edilip Ağaç yayınları tarafından yayınlanmış, Yirminci Yüzyılda bir veli isimli eseri ise Ufuk Uyan ve Bekir Şahin tarafından tercüme edilip Yeryüzü yayınları tarafından yayınlanmıştır. Çevrilmeyi bekleyen eserlerden bazıları ise şöyledir;
 | | Bu otobiyografik eser insanın kendisini irşad edecek olan manevi mürşidine ulaşmasındaki ayrıntıları ele almaktadır. Yazar eserde mürşidinden "dinler birbirleriyle çelişirler mi? Gözyaşı ve gülmenin önemi nedir?" gibi soruların cevabını aktarmaktadır. |
 | | Son yıllarda Tasavvufi İran şiirine ilişkin araştırmalar hayli revaçta olmasına karşın devasa Tasavvufi Arap şiiri hazinesi neredeyse gözden kaçmıştır. Poetik yönü hayli kuvvetli olan Lings bu eserde Rabiatu'l Adeviyye'den Hallac, Gazali, İbn Arabi, İbn el-Ferid'e kadar birçok şairin şiirinden lezzetler sunmaktadır. |
 | | Lings bu eserde özellikle Shakespeare'nin oyunlarındaki ezoterik sembol ve biçimlerin ruhların yolculuğundaki önemini dile getirir.Önsözü Galler Prensi H.R.N tarafından kaleme alınmıştır. |
Yakin Kitabı isimli eser tasavvufi iman ve irfan doktrinlerine dairdir.
Eser yazarın son demlerinde kaleme alınmıştır.